Logo Direção Concursos
Pesquisa
Banner artigos

Concurso PF: propostas de recurso em Português

icons
icons
icons
icons
icons
Imagem do autor do artigo

José Maria25/05/2021

25/05/2021

Prezados Alunos,

Com publicação do gabarito preliminar por parte do CESPE, vislumbro possibilidade de recursos em alguns itens.

Eis abaixo minhas sugestões de redação para esses pedidos. É muito importante que você não copie e cole simplesmente. Por favor, tome por base minha argumentação e redija um texto com suas próprias palavras, tudo bem?

Proponho anulação de uma questão, mudança de gabarito em duas e confirmação da resposta em outra.

Grande abraço e sucesso!

José Maria

Professor José Maria
Instagram: @professorjosemaria
– Telegram: t.me/professorjosemaria
– Youtube: /professorjosemaria

O vocábulo “até”, empregado no sentido de “inclusive”, poderia ser deslocado para o início do trecho “com alegria até”.

Gabarito Preliminar: CERTO

Proposta de Recurso:

Leiamos o seguinte trecho: “Ia-se embora, com alegria até, porque o outro apartamento, …”.

De fato, o sentido de “até” no texto original está associado à inclusão. Podemos reescrevê-lo da seguinte forma: “Ia-se embora, com alegria inclusive, …”. Aqui temos um ponto pacífico.

No entanto, considero a redação do item um tanto confusa. Há duas interpretações possíveis para o enunciado, que explico a seguir.

Na primeira, o candidato pode entender que o vocábulo “até” poderia ser deslocado para o início do trecho, carregando nesse deslocamento o sentido original de “inclusive”. Em outras palavras, seria possível deslocar o “até” para o início do trecho – resultando na construção “até com alegria” -, preservando-se o sentido original.

Assim sendo, entendo haver uma leve mudança de sentido com a proposta de reescrita: passaríamos a ter um sentido predominantemente concessivo, e não mais inclusivo. O vocábulo “até” equivaleria a “mesmo” – “Ia-se embora, mesmo com alegria, …”.

Dando essa plausível interpretação ao enunciado, o candidato seria induzido a marcar ERRADO.

Na segunda interpretação, o candidato pode entender que o vocábulo “até”, que originalmente tem o sentido de “inclusive”, poderia ser deslocado para o início do trecho, não necessariamente carregando no deslocamento o sentido original de “inclusive”. Em outras palavras, seria possível deslocar o “até” para o início do trecho – resultando na construção “até com alegria” -, sem levar em consideração a manutenção ou alteração do sentido.

Dando essa também plausível interpretação ao enunciado, o candidato seria induzido a marcar CERTO.

Acredito que essa dúvida poderia ter sido plenamente sanada, se o examinador tivesse explicitado, ao final do item, a menção à manutenção ou à alteração do sentido original.

Por entender que a redação do item prejudicou o julgamento objetivo do item, proponho sua ANULAÇÃO

Conclui-se das ideias do texto que, apesar de existirem peculiaridades culturais e históricas sobre o estabelecimento das penas em cada país, o crescimento do encarceramento apresenta-se como um fenômeno universal que, chancelado pela opinião pública, tem sido adotado como política de segurança por muitos governos, principalmente os das regiões mais desenvolvidas do mundo.

Gabarito Preliminar: CERTO

Proposta de Recurso:

O enunciado afirma que o crescimento do encarceramento apresenta-se como um fenômeno universal.

No entanto, o texto afirma de forma literal: “Cresce rapidamente, em quase todos os países, o número de pessoas na prisão…”. Dessa forma, não se pode dizer categoricamente que o problema se apresenta como universal, pois abrange quase todos, mas não todos os países.

Já no final do texto, fala-se dos países mais desenvolvidos como a “ponta ‘mais desenvolvida’ do mundo”. Diz o texto que, nesses países, o fenômeno do crescimento rápido do encarceramento é universal.

Dessas passagens, entendo: quando se analisa o conjunto de países considerados desenvolvidos, sim, o problema do encarceramento se apresenta de forma universal; quando se analisam todos os países, não, o problema do encarceramento não se apresenta de forma universal.

Isso posto, sugiro a mudança de gabarito dessa questão de CERTO para ERRADO.

No segundo período do texto, a partícula “se” classifica-se como partícula apassivadora.

Gabarito Preliminar: CERTO

Proposta de Recurso:

Leiamos o trecho: “… a rede de prisões está se ampliando…”.

É plenamente coerente considerar “a rede de prisões” um sujeito paciente. Contextualmente, é possível inferir que os diversos governos são o agente da ação “ampliar”.

Ademais, o trecho pode ser assim reescrito: “… a rede de prisões está sendo ampliada…”. Ora, se é coerente a conversão da voz passiva sintética na voz passiva analítica e se é plausível considerar um sujeito paciente e um agente implícito, está provado que o SE é uma partícula apassivadora.

Isso posto, defendo a manutenção do gabarito como CERTO.

Quando da redação de e-mail que possa ser considerado um documento oficial, devem-se usar os mesmos parâmetros de redação dos demais documentos oficiais, o que inclui linguagem adequada.

Gabarito Preliminar: CERTO

O e-mail deve sim manter a adequação da linguagem prevista em correspondências oficiais, mas não exige a estrutura rígida prevista para outros documentos oficiais, como os do padrão ofício. Sua redação admite flexibilidade na estruturação, conforme explicita o Manual de Redação da Presidência da República, na página 46: “Um dos atrativos de comunicação por correio eletrônico é sua flexibilidade. Assim, não
interessa definir padronização da mensagem comunicada”.


Dessa forma, entendo que o e-mail não precisa seguir os mesmos parâmetros previstos para os demais documentos, como sugere o item.

Para citar um exemplo concreto, pode-se fazer alusão à dispensa de local e data na redação do e-mail (página 47 do Manual de Redação da Presidência), diferentemente do que ocorre nos demais documentos oficiais, em que esse campo é obrigatório.

Isso posto, sugiro a mudança de gabarito dessa questão de CERTO para ERRADO.

concurso pfportuguêsrecurso pf português
José Maria

José Maria

Professor de Língua Portuguesa para concursos há 10 anos. Atuou como Consultor de Língua Portuguesa na CNI (Confederação Nacional da Indústria) no Projeto Educação Livre. É autor de livros e materiais didáticos para ENEM e Concursos Públicos. Formado em Engenharia Eletrônica pelo ITA.

Tenha acesso completo a todo o conteúdo do Direção Concursos

Acesse todas as aulas e cursos do site em um único lugar.

Cursos Preparatórios para Concursos Públicos em destaque

1 | 11

Receba nossas novidades!

Fique por dentro dos novos editais e de todas as principais notícias do mundo dos concursos.

Utilizamos cookies para proporcionar aos nossos usuários a melhor experiência no nosso site. Você pode entender melhor sobre a utilização de cookies pelo Direção Concursos e como desativá-los em saiba mais.